Languages
Language Translation Services
In today’s vibrant global economy, companies are constantly looking to expand beyond their traditional home markets. To do so, they must translate their internal documentation, marketing materials, and product manuals into other languages–often several languages simultaneously. For such an important project, they need maximum value, quality assurance, and timely delivery. This is why companies rely on the expert language translation agencies that have become a strategic resource in the global market. 5 Keys To Successful Language Translation LanguageTran provides translations that speak clearly to the target markets because our content reads as though it had been produced locally. To do this, we work with native speakers who possess thorough knowledge of the source language and know exactly how to “localize” the text for the target audience, using language and style the end-users can identify with. Excellence in Language Translation Our extensive experience and proven quality-assurance procedures have been instrumental in the successful completion of large and small translation projects alike. Many projects are demanding, requiring comprehensive linguistic, management, and desktop publishing (DTP) resources. Other projects can be simple one-page documents to be certified for government paperwork purposes. At LanguageTran, all projects–whatever the size–are completed with expertise and care. Client-Based Approach Our Company strives to build long-term business relationships with our clients. It is important that we understand your needs and expectations and make sure that we adapt to you, instead of the other way around. Although there will always be commonalities in the way we deal with projects, every client’s is different and this requires that we have the flexibility to complete the language project successfully. Proper Implementation Strategy We are a translation agency that helps you to implement language translation strategies that are effective and bring value to your company. Thinking about translations as the last thing you need to worry after creating the content and publishing it. It should be part of the overall content creation process. Integrating content creation with translation early in the process can save time, money and headaches. These strategies could include things as writing text in such a way that it can be reused in several instances (reusable text). Other examples would be planning for file types that enable the use of the same text across programs and platforms, such as XML files. The Right Resources No language translation project will be successful without the skill and experience of a professional translator. Finding the right translator for the job is often one of the biggest challenges for anyone attempting to translate documents. Good translators are often specialized in one language direction and are specialists in limited areas such as medical, legal, or electrical engineering. Our company thoroughly tests all qualified translators. |
Get a Free QuoteLanguages
|